أبي الفرج الأصفهاني ( مترجم : جواد فاضل )

27

مقاتل الطالبيين ( فرزندان ابو طالب ) ( فارسي )

( 1 ) ميسازى و كينه‌ى ما را پنهان ميدارى و يك يك از مردان پاكدامن ما را بخويش ميخوانى و از ميان برشان ميدارى در اين دعوت هدف ناستوده‌اى ندارى ولى من نمىتوانم دعوت ترا بپذيرم زيرا مردى هستم كه جهاد را دوست ميدارم . در اين دنيا هر كس آرزوئى در دل مىپروراند و بهواى آرزوى خويش تلاش مىكند و من هم بنوبت خود آرزوئى دارم . آرزوى من اينست كه شمشيرم را برهنه كنم و سنانم را آماده سازم و اسبم را پروار بدارم و به جهاد بشتابم . من نميدانم كه در ميان دشمنان اسلام كدام دشمن از همه مخوف تر و خطرناك‌تر و دفاعش واجب‌تر است . به قرآن كريم رجوع كردم . اين آيت شريفه به چشم و دلم فرو رفت يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قاتِلُوا الَّذِينَ يَلُونَكُمْ مِنَ الْكُفَّارِ وَ لْيَجِدُوا فِيكُمْ غِلْظَةً آن دسته از كفار كه به شما نزديك‌ترند براى مقاتله شايسته‌ترند و بايد از شما خشونت و سختى به‌بينند . باز هم نميدانستم كه در پيرامون ما كفار كدامند . قرآن شريف اين مسئله را نيز برايم حل كرده است . لا تَجِدُ قَوْماً يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَ الْيَوْمِ الْآخِرِ يُوادُّونَ مَنْ حَادَّ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ وَ لَوْ كانُوا آباءَهُمْ أَوْ أَبْناءَهُمْ أَوْ إِخْوانَهُمْ أَوْ عَشِيرَتَهُمْ